ENGLISH:
There is not much between Broome and Port Hedland and the road south was a bit disappointing, because most of the northern beaches are inaccessible to the public.
|
Bushfires are common this time of year and
srong winds really flare out it up! |
Barnhill Station, 130km south of Broome is an exception. They offer travelers a place to camp right on the edge of a beach with some unusual rock formations.
|
80-Mile Beach at Barnhill Station |
The coast looks very different here with large potholes lined with sharp rocks that are formed by a process called lithification. Shells, sand and dust combined with salt and organic matter are cemented together and grow continuously into razor sharp rocks.
|
Nature's stubby holders |
Wave action then rolls rocks in holes and erodes them into large potholes. Whenever we tried to pick up a shell it turned out that it had already become part of a rock. If we had stood in one spot for too long we would have been cemented onto a rock too.
We spent a week there, going for walks, exploring the sea floor at low tide, or cooling off in a pothole at high tide. It never gets boring there, with whales, turtles and dugongs passing by just a hundred meters or so from our spot.
|
Gas bottle after a bush fire |
Our next destination is the Pilbara, a very isolated area, far away from civilisation.
Deutsch:
Es gibt nicht viel zu sehen zwischen Broom und Port Hedland und die Strasse Richtung Sueden war enttaeuschend, weil die meissten Straende unzugaenglich sind.Barnhill Station ist eine Ausnahme, denn da wird den Reisenden ein Camp
direkt am Strand geboten, wo es auch ein paar ungewoehnliche
Felsformationen gibt. Cape Keraudren, ein Stueck weiter westwaerts, ist
das Westende des 80-Meilen Strandes. Die Kueste sieht da ganz anders
aus, und besteht hauptsaechlich aus Felsen mit tiefen runden Loechern,
die durch Lithifikation entstehen, ein Prozess bei dem Muscheln, Sand
und Staub zusammen mit Salz und organischem Material zusammen zementiert
werden.
|
Tide out at Cape Keraudren. |
|
Same place with the tide in. |
Die messerscharfen Steine wachsen staendig und die Wellen rollen Steine in den Unebenheiten und errodieren sie so zu tiefen, grossen Loechern. Wenn wir mal eine Muschel aufheben wollten, stellte sich immer heraus das diese schon Teil eines Steins geworden war. Wenn wir zu lange auf der Stelle gestanden haetten, dann waeren wir jetzt auch am Boden festzementiert. Wir haben da eine Woche verbracht mit Wanderungen, bei Ebbe haben wir den Meeresboden erkundet und wenn es zu warm wurde, gab es Abkuehlung in einem der vielen Loechern, wo die Flutwellen drueber waschen.
|
Another Tide-in... |
|
...Tide out. |
|
Die Waale, Schildkroeten und Seekuehe, die ganz nahe an uns verbei schwammen haben fuer Unterhaltung gesorgt. Unser naechstes Ziel ist nun die Pilbara, eine sehr abgelegene Region, weit weg von Zivilisation.